高雄包車旅遊一日遊(龍虎塔、春秋閣、美麗島站、駁二特區、旗津海水浴場、旗津老街)
龍虎塔/春秋閣/美麗島站/駁二特區/旗津海水浴場/旗津老街包車自由行美麗島地鐵站 美國旅遊網站於2012年初評選全世界最美麗的15座地鐵站,美麗島站排名第二名。2014年1月15日,國際知名新聞網站選出「讓紐約客只能夢想的全球8大最美地鐵站」,本站排名第二名。光之穹頂設於美麗島站地下一樓穹頂大廳,由國際知名藝術家水仙大師親手繪製,並由德國百年手工玻璃工作坊製作,歷時四年半,直徑達30公尺,面積為660平方公尺。依創作主題共分成四大區塊,共有16個小區塊,1,252扇窗,每面窗有2至9片「窗面」,每面窗面有3-100片玻璃鑲嵌而成。Formosa Boulevard MRT stationThe station is a three-level, underground station with an island platform and two side platforms. It is located at the junction of Jhongjheng and Jhongshan Road and has 11 exits. The Orange Line station is 334 metres long, while the Red Line station is 209 metres long.The station is known for its "Dome of Light", the largest glass work in the world. It was designed by Italian artist Narcissus Quagliata. It is 30 metres in diameter and covers an area of 2,180 square metres. It is made up of 4,500 glass panels. The dome will be offered as venues for weddings龍虎塔塔高七層,潭水上立有龍虎兩孿生閣樓,樓前各有龍虎塑像,遊客可以身為道,由龍口進,虎口出,取其吉祥之意。塔身與岸邊有九曲橋銜接,與潭面相互對應。龍塔內畫有漢人傳統二十四孝子插圖,虎塔則畫有十二賢士及玉皇大帝三十六宮將圖。另傳,龍虎塔是在民國六十三年(1974年)奉保生大帝意旨,興建於蓮潭畔,當時興建急促,根據廟方表示,完工不久,即遇上造成數十年來南部地區最重大災害-1977年7月24日賽洛馬颱風,龍虎塔 遂成為避難所。Dragon and Tiger PagodasThe towers has the height of seven stores, has set up to stand on the lake. In front of the buildings have their own dragon and tiger statue, the visitors can as the tower’s body as road, entering the dragon’s mouth and coming out from the tiger’s mouth, it means auspicious. The towers communicate with shore by 9 bend bridge; it corresponded to the surface of lake. There are painted with China's Filial Piety sub illustration in the Dragon tower and painted the twelve Magi and the Jade Emperor thirty Palaces in Tiger tower. 春秋閣建於民國42年(1953年),為兩座中國宮殿式樓閣,春秋閣名稱取自春閣及秋閣之合稱,各為四層八角,綠瓦黃牆,宛如寶塔,古色古香的塔影倒映水中。各有九曲橋相通,又稱「春秋御閣」,係為紀念武聖關公而建。春秋閣的前端有一尊騎龍觀音,地方相傳觀音菩薩曾騎龍在雲端現身,指示信徒要依其現身之形態建造聖像在春閣與秋閣之間,故有現在的騎龍觀音聖像。Spring and Autumn PavilionsIt was established in 1953, were two Chinese palace-style pavilions. Spring and Autumn Pavilions named from the Spring Pavilion and Autumn Pavilion. Each of these two is four stores and octagonal, green tiles and yellow walls, like an antique pagoda reflected in the water. And they communicate with each other by 9 bend bridge, also called ‘Spring and autumn Royal Pavilion’, set up by commemorated ‘The Martial Saint, Lord Kua’. There is a Guanyin statue which is riding a dragon in the front end of the Spring and Autumn Pavilions. According to local legend, the Goddess of Mercy had rode the dragon appeared in the clouds and instruct followers to build icon as the form of its coming out between the Spring Pavilion and Autumn Pavilion; Therefore, now there is a Guanyin statue which is riding a dragon.WeChat:EJE100000000Whatsapp:+886 958 504 409
高雄包車旅遊-駁二藝術特區
駁二藝術特區包車自由行在駁二這個地方,衝突是一股美好的力量。被歷史塵封的陳舊倉庫,時光凝結了種種發展跡象,因為藝術文化的呼聲被解放,不斷注入創意靈感而重獲新生,日漸茁壯。在舊與新的衝突中,衝撞出的是勃發的生命力。位於碼頭旁的倉庫群藝術特區,出出入入的除了車輛還有船舶,湊熱鬧的不只是人群還有海風,開闊的海天視野一如遼闊無垠的思緒。在海陸交界的衝突裡,寬廣的是耀眼的未來。無論過去或現在,駁二藝術特區都是高雄人不可缺少的倉庫群。過去儲放魚粉與砂糖,供應港口川流的繁華歲月,現在匯集設計與創意能量,豐富每一個自由想像的靈魂。過去港邊載送貨物的西臨港線鐵道,現在成為高雄最熱門的自行車道,貫穿駁二藝術特區,而駁二的倉庫群跳脫使用僵制,以藝文與世界接軌,開啟新世代的對話。特殊的環境位置在全台的藝文場域中獨樹一格,駁二這個極具特色的藝文空間,同時也是民眾最佳休閒場域,踩著自行車可以遨遊西臨港線的海景風光,公共空間裡可以發現令人驚喜的藝術作品,映著藍天豔陽,隨處都是拍照的絕佳場景,搭配不同時節精心推出的特色展演,讓民眾的每次到訪都能擁有不同驚豔!At Pier-2, Collision is a Driving ForceIt was once an abandoned and forgotten warehouse buried in history due to the move from an industrial based segment to the service sector. However, with a group of persistent artists who injected waves of creativity and inspiration into the area, the Pier-2 area was released and re-born making the region a place where tourist and locals can come together to enjoy fine art. With the collision of an old area and new fine art, Pier-2 becomes an area of new vitality and liveliness.Located at the sides of the pier are the artistic warehouse clusters. Not only are there unlimited flows of cars, boats, sea breeze and people coming and going every day but also when looking at the vast ocean and sky, one is relaxed, stress-free with limitless thoughts. The encounter of the land and the ocean is so vast at Pier-2, it seems to symbolize the bright future ahead.The Operation Center and the artists who have come to showcase their significant artworks both have their own dreams and visions for Pier-2. However, both are willing to put down their differences to support one another and work towards a common goal which is the success of Pier-2. Despite the administrative and artistic conflict, both parties come together to become intimate partners, building a memorable and lasting image in the hearts of the people.Great cooperation needs time and hardship to accumulate.WeChat:EJE100000000Whatsapp:+886 958 504 409
高雄包車旅遊-旗津海水浴場
旗津海水浴場包車自由行旗津海水浴場與西子灣齊名,每年四月至十月開放期間,總吸引許多愛玩水的遊客爭相報到。海灘上的沙質細軟、海水清澈,救生及沖水設備完善,每逢夏日豔陽時節,總不乏戲水的人潮,時常聚集了許多的游泳、衝浪、拖曳傘的玩家,海水浴場內設施相當的多元,有觀海景觀步道、自然生態區、以及越野區等不同的休憩區,即便於海水浴場不開放的季節,遊客來到這裡還是可以從事其他的休閒娛樂。海水浴場提供的盥洗設備完善,園區草皮上還有許多可愛的海洋生物藝術雕像,造型有大有小,其中最歡迎的就是二層樓高的紅色大螃蟹。Cijin (Qijin) BeachAs famous as its counterpart in Siziwan, the Cijin Beach invariably attracts many swimmers who fall over each other to register when it opens. The facilities within the Bathing Area are quite diverse: there are different leisure areas, including a scenic trail with sea views and a natural ecological area, as well as a cross-country area, so even when the bathing Area is closed, travelers can still participate in other leisure activities. The Sea Bathing Area thoughtfully provides comprehensive washing facilities, and there are many cute statues of sea animals on the grass, large and small, of which the best-loved is the 2-story red crab.WeChat:EJE100000000Whatsapp:+886 958 504 409